Your question has been sent.
Expect an answer!
(Translated by Google) I haven't bothered too much! (Original) 余りにも多いので気にしたことないです!
(Translated by Google) Check the website and it should be different depending on the store. (Original) ホームページ調べて❗店によって違うはず。
(Translated by Google) We will keep you at the pet shop in the mall ☺ ️ (Original) モール内のペットショップで預かってくれます☺️
(Translated by Google) Z-CRAFT on the 3rd floor sells fashionable items cheaply. (Original) 3階のZ-CRAFTは流行り物が安く売ってます。
(Translated by Google) I think that there are likes and dislikes in design, but since there are many clothing tenants, the possibility will rise. (Original) デザインの好き嫌いはあるとは思いますが、服飾テナントは多いので可能性は上がりますよね。
(Translated by Google) There is no specialty store. In AEON SUPER, there are bouquets that can be handled by ordinary supermarkets. The rest is a consultation at the flower corner. There is a specialty store in Morioka (Maegata). (Original) 専門店にはありません。イオンスーパー内には普通のスーパーで扱う位の花束はあります。あとは花コーナーで相談です。 盛岡(前潟)ならば専門店はあります。
(Translated by Google) It is located in the cosmetic corner across the passage of the first floor food department, but there are not many exhibits. 3rd floor tenants There is a specialty store of art nature series in the back. (Original) 1階食品売り場の通路を挟んだコスメコーナにありますが、展示してる数は多くはないです。3階テナント一番奥にはアートネイチャー系列の専門店があります。
Your question has been sent.
Expect an answer!
Thank!
Your review has been submitted.
Thank you for being with us!
We will call you back!